Esta fotografía de una nutria marina en Alaska ha sido elegida como la favorita del público y también como la mejor foto de la categoría de animales acuáticos.
عکس یک سمور آبی در آلاسکا بعنوان بهترین عکس براساس انتخاب مردم انتخاب شد، این عکس همچنین بعنوان بهترین عکس در بخش حیوانات دریایی انتخاب شد.
طراح دیوارنگاره لانه جاسوسی: من متولد آمریکا هستم
El grafitero de los grafitis de las paredes del nido de espionaje (ex embajada de EE.UU. en Teherán): soy nacido de EE.UU.
برخی سر صحبت را باز میکردند میگفتند چرا این نقاشیها را میکشید و پرچم آمریکا را آتش میزنید؟ من به شوخی به آنها میگفتم تبعه آمریکا هستم و پرچم کشور خودم است. حتی یک روز پاسپورت آمریکاییام را هم آوردم به چند نفر نشان دادم و تازه بعضی کارها برایشان جذاب میشد!
El grafitero, Ali Hayati dijo que algunas personas empezaron a hablar conmigo, y preguntaron ¿Para que pintan estos grafitis y por qué incendian la bandera de EE.UU.? yo con sonrisa les respondí que yo mismo soy súbdito estadounidense y es la bandera de mí mismo país. Incluso un día llevé mi pasaporte estadounidense y les mostré y desde entonces mis obras se cambiaron más atractivos para ellos.
El plan del masaje de los empleados en la mesa de su trabajo en Teherán
El presidente del sindicato de los masajistas de Teherán, refiriéndose al carácter ilegal de cualquier masaje en el hogar y masajistas con envío a domicilio, anunció un plan según esta, los centros con permiso laboral buscan contratar con las oficinas para masajear sus empleados durante su trabajo y detrás de su mesa.
https://www.tasnimnews.com/fa/news/1398/08/14/2134238/
هزار یورو جریمه برای قوقولی کردن خروس ها بین ساعت 3 تا 5 صبح
دادگاه عالی پرتغال خاطرنشان کرد که حق استراحت همسایگان بر مراقبت از مرغ و خروس ها اولویت دارد.
تهران دارای بالاترین نشست زمین در جهان
Teherán con el record de la subsidencia del terreno en el mundo
تهران روزی یک میلیمتر نشست میکند.
El proceso de la subsidencia del terreno en Teherán continua un milímetro diariamente.
این خبر را روز گذشته انوشیروان محسنیبندپی استاندار تهران در جلسه مدیریت بحران تهران اعلام کرد و گفت: باید هر چه سریعتر نسبت به پاککردن سفرههای زیرزمینی اقدام شود.
Esta noticia fue anunciada ayer por el gobernador de Teherán, Anushirvan Mohseni, en la reunión de administración de la crisis de Teherán y añadió que lo antes posible se debe limpiar acuíferos.
مرگ ۲ دختر هنگام برداشتن آب از "هوتگ".
La muerte de 2 chicas a la hora de sacar agua de un hoyo de agua
بیاحتیاطی هنگام برداشت آب از «هوتگ» منجر به غرق شدن دو دختر ۱۴ و ۱۶ ساله شد. جمشید سارانی، بخشدار دشتیاری از توابع چابهار به ایرنا گفت: دو دختر 14 و 16 ساله به نامهای سارا و بسمه كه دانشآموز بودند، هنگامی كه برای برداشتن آب بهمنظور شستوشوی ظروف و البسه به هوتگ دشتیاری از توابع چابهار رفته بودند، درون آب افتادند و غرق شدند.
El descuido a la hora de sacar agua de un hoyo conocido como ¨Hutag¨ ha causado la muerte de dos chicas de 14 y 16 años. El gobernador de Dashtyari de los suburbios de Chahbahar, Jamshid Sarani dijo que 2 hermanas estudiantes de 14 y 16 años llamadas Sara y Basmeh, cuando habían salido a lavar las ropas y platos en un hoyo de agua ¨Hutag¨ en Dashtyari, a la hora de sacar agua se cayeron y hundieron.
http://jamejamdaily.ir/newspaper/page/5500/19/42321/0
Algunas mujeres están obligadas a cambiar su apariencia a los hombres para trabajar como porteadores
نماینده مردم کردستان در شورای عالی استانها درخصوص وضعیت کولبران هشدار داد و گفت: جای تاسف است که بگویم با ن و دخترانی مواجه هستیم که مجبورند در نقش یک مرد یا پسر ظاهر شوند تا به صف طولانی کولبران بپیوندند.
El representante del pueblo de Kurdistán de Irán en el Consejo Superior de las Provincias de Irán, Halaleh Amini advirtió sobre la situación de los porteadores y añadió que lamentablemente encontramos unas mujeres y chicas entre los porteadores quienes se han obligado a aparecerse como hombres o chicos para unirse a la larga cola de los porteadores.
https://www.asriran.com/fa/news/693063/
درباره این سایت